Το Kumon Japanese 2A είναι το τελευταίο υλικό ιαπωνικής γλώσσας για μικρά παιδιά. Υποστηρίξτε τη μάθηση του παιδιού σας κατανοώντας τις εικόνες των υλικών και τα σημεία επίθεσης.
Ελέγξτε τα επίπεδα του διδακτικού υλικού Kumon Japanese 2A
Το διδακτικό υλικό Kumon Ιαπωνικά 2A έχει ως εξής.
Ως νέα έννοια εισάγονται τα "σωματίδια"- ενώ τα επίθετα και τα ρήματα καλύφθηκαν στο 3Α, στο 2Α οι μαθητές μαθαίνουν τα σωματίδια.
Επιπλέον, όλα τα hiragana, συμπεριλαμβανομένων των "μπερδεμένων και απωθημένων" hiragana, καλύπτονται τώρα, και οι προτάσεις hiragana φτάνουν επιτέλους στο τέλος τους.
Έλεγχος των εξηγήσεων των τύπων Kumon
Στη συνέχεια, ας ελέγξουμε τις επεξηγήσεις των τύπων Kumon.
Κατακτήστε πλήρως την ανάγνωση και τη γραφή όλων των hiragana (συμπεριλαμβανομένων των μπερδεμένων ήχων, των θειών κ.λπ.). Μάθετε τους τύπους και τις λειτουργίες των σωματιδίων. Μάθετε να διαβάζετε προτάσεις hiragana και να κατανοείτε το περιεχόμενο κάθε στοιχείου- μάθετε να διαβάζετε προτάσεις περίπου 100 χαρακτήρων με ευκολία και με κατανόηση του περιεχομένου.
Η πρόταση "Να κατακτήσετε πλήρως την ανάγνωση και τη γραφή όλων των hiragana" είναι εντυπωσιακή. Είναι σαφές ότι το προσχολικό καθήκον στα ιαπωνικά Kumon είναι η εκμάθηση της hiragana. Επίσης, οι προτάσεις έχουν μήκος έως και 100 χαρακτήρες, οπότε σε αυτό το σημείο θα πρέπει να είστε σε θέση να διαβάσετε πολλά βιβλία με εικόνες.
Σε ποια ηλικία είναι αυτά τα υλικά για εκμάθηση;
Είναι επίσης σημαντικό να ελέγξετε την τοποθέτηση του 2Α.
Είναι το τελευταίο υλικό διδασκαλίας στην πρώιμη παιδική ηλικία. Ως ηλικία-οδηγός, είναι ένα υλικό που πρέπει να μελετηθεί περίπου στην ηλικία των πέντε ετών.
Οι οικογένειες που ξεκινούν το Kumon στην ηλικία των τριών ή τεσσάρων ετών και σημειώνουν καλή πρόοδο στη μελέτη τους, θα αρχίσουν να βλέπουν παιδιά που μπορούν σταδιακά να προχωρήσουν μπροστά από την ηλικία τους στο υλικό των μαθημάτων από αυτή την ηλικία.
Ποιες είναι οι βασικές στρατηγικές;
Τα νέα στοιχεία που καλύπτονται στο 2Α περιλαμβάνουν τους μπερδεμένους ήχους, τα απωθητικά και τα σωματίδια.
Τα παιδιά θα ακούνε φυσικά αυτούς τους ήχους στην καθημερινή ομιλία και ανάγνωση, οπότε είναι απίθανο να τους γνωρίζουν για πρώτη φορά όταν αρχίζουν να μαθαίνουν το 2Α. Αν μη τι άλλο, η δυσκολία μπορεί να έγκειται στην ομοιότητα των σχημάτων κατά τη γραφή των γραμμάτων. Η προφορά των "ha", "pa" και "ba" είναι προφανώς διαφορετική και το παιδί σας θα μπορέσει εύκολα να τα αναγνωρίσει ως ήχους, αλλά τα σχήματα των γραμμάτων είναι πολύ παρόμοια. Θα είναι πιο εύκολο να κατανοήσει εδώ αν μπορείτε να συνδέσετε τη μορφή του γράμματος με τον ήχο χρησιμοποιώντας κάτι σαν μια αφίσα hiragana.
Το μόριο είναι ένα μέρος της καθημερινής συζήτησης που συχνά παραλείπεται. Όταν τρώτε ρύζι, είναι σπάνιο να λέτε "ας φάμε ρύζι" στη συζήτηση, και το μόριο "ας φάμε ρύζι" συχνά παραλείπεται στην καθημερινή συζήτηση. Επομένως, είναι πιθανό ακόμη και παιδιά με πλούσια γλώσσα στη συνομιλία να μην είναι εκπληκτικά εξοικειωμένα με την έννοια των σωματιδίων.
Ο ευκολότερος τρόπος για να δώσετε στα παιδιά την ευκαιρία να ακούσουν τα σωματίδια είναι να τους διαβάσετε. Η παράλειψη των σωματιδίων είναι πολύ λιγότερο πιθανή στη γραπτή γλώσσα. Ακόμα και οι προτάσεις συνομιλίας στη γραπτή γλώσσα συχνά γράφονται χωρίς να παραλείπονται τα σωματίδια, αν το βιβλίο είναι ένα κατάλληλο βιβλίο με εικόνες για παιδιά ηλικίας περίπου πέντε ετών. Το επίπεδο κατανόησης θα ποικίλλει ανάλογα με το αν είναι εξοικειωμένα με τη γραπτή γλώσσα μέσω εικονογραφημένων βιβλίων.
Καθώς πρόκειται για το τελικό στάδιο της συλλαβής hiragana, υπάρχουν ορισμένες έννοιες που είναι κάπως πιο δύσκολες από τη συλλαβή hiragana.
Αν καταφέρετε να ξεπεράσετε αυτό το τμήμα, θα είστε τελικά σε θέση να χρησιμοποιήσετε το υλικό για τους μαθητές του δημοτικού σχολείου. Ας βάλουμε τα δυνατά μας.